Intro Intro
KT tevékenysége      KT felépítése      Kapcsolat     Tagok      Médiapartnerek Magyar verzio English version
Aktuális hirek »
A Kolozsvár Társaság rendezvényei »
..... lásd tovább 
A Kolozsvár Társaság kiadványai »
..... lásd tovább 
Kolozsvári... »
..... lásd tovább 
Galériák »
..... lásd tovább 
Irások »
..... lásd tovább 
A Kolozsvár Társaság állandó kiállitásai »
..... lásd tovább 
Kulturális rendezvények »
..... lásd tovább 
Linkgyűjtemény »
..... lásd tovább 
Események »
..... lásd tovább 
 
Forum !
Forum » Kolozsvári... » Média

vissza
Krajnik Nagy Károly 1947 fontosság:
írói álnevei: Palkó Zsolt, Ekés László, Német Kálmán
Római katolikus családban született, édesapja vasútas, édesanyja eladó volt. Brassóban végzett középiskolai tanulmányai után ugyanott a Steagul Roşu tehergépkocsigyár munkása. Kolozsvárt a Babeș–Bolyai Tudományegyetemen magyar-német szakos tanári diplomát szerzett (1973). Pályáját a somlyóújlaki általános iskolában kezdte, 1974-től a Brassói Lapok belső munkatársa, az Előre helyi tudósítója.

Jeles brassói személyekről készített interjúkat, ismertetéseket Három nyelven a Cenk alatt c. sorozatában. Az Utunk, A Hét, Művelődés, Új Élet, Astra munkatársa, verseket, novellákat fordított román és német nyelvből, főként brassói szerzőktől.

1991-95-ben Kolozsvárt a Szabadság belső munkatársa. 1995-ben Kontó címmel megindította és szerkesztette az új romániai magyar közgazdasági lapot, 1996-tól a Szövetség szerkesztője.
 
    
 
 
beirta: Horváth László - 13:01 | 31 Martie, 2013
 

ZeneTérben Krajnik-Nagy Károly közíró, tanár
KRAJNIK-NAGY KÁROLY újságíró-közíró, tanár volt a vendégem a jan.31-i, csütörtöki ZeneTérben. Esszéiben, történelmi mininyomozásaiban "felülírta" - többek közt - Mátyás királyt, történelmi előítéletekről rántotta le a leplet frappáns rövid esszéiben, kultúrtörténeti kuriózumokat bányászott elő levéltárakbül... Gyerekverseket is írt, pl. a hétnevű sárkányról. Úgy érzi, önmagát is folyton felül kell(ett) írnia, és ebben a zene is segített időnként... Volt gyári munkás, szerkesztő-újságíró (Brassói Lapok, Szabadság, Krónika, Kontó stb.) és tanár. Cseh Tamás, Nagy Feró ironikus dalait és Márkus János protest songjait kedveli, de Vikidál Gyulát és Cliff Richardot is szívesen hallgatja... Az ÉLŐ músor teljes változata meg/újrahallgatható. (Mihály István)
    
 
 
 
válaszolt: Horváth László - 19:48 | 03 Mai, 2013

Lásd a(z) "Kolozsvári Rádió" újságban megjelent cikket itt.

Felülírjuk Mátyás királyt
Mihály vajda halála, Baba Novac viselt dolgai, a Kazinczy család és a Krajnik család kapcsolata, Erzsébetek boldogtalansága, Fatia Negra és Nopcsa László Hunyad megyei főispán kapcsolata – avagy olyan történetek, amelyek a történelemkönyvben nincsenek meg: ezekről szól Krajnik Nagy Károly Felülírjuk Mátyást című kötete, amelyet 2012. december 11-én mutattak be a Reményik Sándor Galériában. Az est moderátora, Benkő Levente újságíró irigy volt – saját bevallása szerint, mert a szerzőnek van ideje olyan eseményeknek, történeteknek utánanézni, amire a futóbolond mezei újságírónak nincs lehetősége. Benkő szerint ennek a könyvnek kisegítőanyagként ott kell lennie minden középiskolásnak a könyvespolcán, de még jobb, ha az olvasólámpája alatt tartja.

Néhány példa az esszékből, amelyek a sajtóban itt-ott megjelentek: Boldogságkereső Erzsébetek. Sissi királyné, Ferenc Jószsef felesége, és Károly román király felesége. Mind a kettejüknek boldogtalan volt a családi élete, így hát a versíráshoz fordultak: Károly román király felesége például Carmen Silva álnéven publikált.

Jókai Mór, a hamis tanú. A szegény gazdagokat egy élő személy inspirálta, Nopcsa László Hunyad megyei főispán. Jókai, miután összegyűjtötte a történeteket, elkezdte a regényt részletekben leközölni. Az emberek elkezdték a történeteket összepárosítani, ami a főispánnak nem tetszett, így hát, néhány szép szó és egy tarsolyban lapuló pisztollyal meglátogatta Jókait, akivel megígértette, hogy gyorsan befejezi a regényt, és utána kijelenti, hogy a regényben szereplő személynek semmi köze hozzá. Jókai részben teljesítette az ígéretet. A regényt kurtán-furcsán befejezte, de az nem jelent meg, hogy nem a főispánról szólnak a történetek. Sokkal később került erre sor, amikor Jókai megjelentette, hogy a történethez élő személy nem kapcsolódik. A történet humora, hogy amikor ez megjelent Nopcsa László már néhány napja halott volt.

A vetítés miatt az est jellegzetessége a villanykapcsolgatás volt. A lekapcsolás könnyebben ment, a fény visszakapcsolása viszont általában csak a harmadik-negyedik próbálkozásra sikerült.

I. Mihály király és a magyar osztálytárs. Mert Mihály királynak volt egy magyar nemzetiségű osztálytársa is. Kovács Iván édesapja a marosvásárhelyi Református Kollégium igazgatója volt az államosításig. A poén nem ez, hanem az, hogy róla, a kiebrudált Kovács Benedekről mintázták meg a marosvásárhelyi Bolyai szobor egyik alakját, Bolyai Farkast.

Királyfi a zebrán. Van ugyanis egy kép, amelyen Habsburg Ottó (a királyfi) Kolozsvár központjában, a Bánffy palota előtt megy át az átjárón. És ez lett volna a cím is, de a királyfitól is kellett volna engedély, hogy a kép a címlapra kerüljön, az meg nem jött össze. A cím végül “Felülírjuk Mátyás királyt” lett, mivel Kolozsváron ennél jobb hívó szó nem akad. Mátyás király kapcsán a szerző végigvezette a hallgatóságot az összes táblán, ami Mátyás király szoborcsoportjának a talapzatára felkerült.


Kiss Gábor
 
 
 
válaszolt: Horváth László - 19:54 | 03 Mai, 2013

Lásd a(z) "Transidex" újságban megjelent cikket itt.

 
Nyomtatóbarát verzió
KÉPZŐMŰVÉSZEK
... lásd tovább 
A Kolozsvár Társaság díjazottjai »
A Kolozsvár Társaság dokumentumai »
GYORSKERESÉS »
 
Newsletter
Név
Email
 
   
 © Gaudeamus Librarium designed by Robilix WEB