Intro Intro
KT tevékenysége      KT felépítése      Kapcsolat     Tagok      Médiapartnerek Magyar verzio English version
Aktuális hirek »
A Kolozsvár Társaság rendezvényei »
..... lásd tovább 
A Kolozsvár Társaság kiadványai »
..... lásd tovább 
Kolozsvári... »
..... lásd tovább 
Galériák »
..... lásd tovább 
Irások »
..... lásd tovább 
A Kolozsvár Társaság állandó kiállitásai »
..... lásd tovább 
Kulturális rendezvények »
..... lásd tovább 
Linkgyűjtemény »
..... lásd tovább 
Események »
..... lásd tovább 
 
Forum !
Forum » Események » Más helyszín

vissza
2014. január 30. - O istorie a maghiarilor - A magyarok története, románul fontosság:
Tudjuk, hogy nem válthatjuk meg a világot, de abban hiszünk, hogy ezzel a kis kötettel fontos lépést tettünk meg annak érdekében, hogy történelmünket a románság is megismerhesse. Nem Budapest, nem Bukarest írta-irányította, hanem Kolozsvár. Fiatal történészek, akik zokszó nélkül viselték ennek a munkának a (nagyon) nehezét, vállalva saját írásukat, meglátásaikat, világképüket.
 
    
 
 
beirta: Horváth László - 06:49 | 01 Februarie, 2014

Lásd a(z) "--- Több fotó ----" újságban megjelent cikket itt.
 

2014. január 29. - A magyarok története, román betűkkel
Román nyelven írt magyar történelemkönyvet mutatnak be csütörtök este 18 órától az Erdélyi Múzeum Egyesület székházában. Az „O istorie a maghiarilor” című kötet ötletgazdája Szabó Csaba, a Fehér Holló médiaklub alapítója, de a Hangoló vendége volt dr. Wellmann László történész, a könyv egyik társszerzője is.

Szabó Csaba: „A románság körében elterjedt az a nézet, hogy a magyar történelem valami gyanús dolog, ott mindig valami cirkusz van. Amikor II. Endréről, III. Béláról, IV. Béláról, vagy az Anjoukról, Nagy Lajosról, Károly Róbertől beszélünk, csak kapkodják a fejüket. Amikor szobrot avatunk Bethlennek, Bocskainak, nem tudják, honnan jönnek ezek a „mukik”. A könyvhöz öt szerző kellett. Szerettük volna, hogy legyen három magyar és két román kolléga, végül egy román szakember vállalta a feladatot, és neki jutott a legnehezebb rész: Magyarország három részre szakadása.”

Dr. Wellmann László: „A könyvet az őstörténettel és honfoglalással kezdtük. Ide tartoznak még a tárgyi leletek is, ez Páll Szabó Ferenc kollégánk munkája. Következik dr. Váradi Éva része, ami a középkori magyar királyságról szól, felölelve az Árpád-dinasztia és a vegyes dinasztiák idejét is. A következő részt – a mohácsi csatavesztéstől Erdélynek az osztrák birodalomba való betagolódásáig tartó időszakot – Ciprian Rad írta meg. Következik Pócsai Sándor középiskolai tanár fejezete az 1700-as évek elejétől 1914-ig, majd az én részem 1914-től 2013-ig. A könyvet Szabó Csaba, a határon túli magyar kisebbségekről szóló összefoglalója zárja.”

A teljes beszélgetés; Házigazda: Forrai Szerénke és Szilágyi Szabolcs
    
 
 
 
válaszolt: Horváth László - 06:52 | 01 Februarie, 2014

Lásd a(z) "-Kolozsvári Rádió" újságban megjelent cikket itt.

2014. január 30. - Románoknak szánt magyar történelemkönyvet mutattak be Kolozsváron

Kolozsváron január 31-én mutatták be azt a magyar történelemkönyvet, amelyet román nyelven, kimondottan románok számára írt egy fiatal történészekből álló csoport.- tájékoztat az mti.

Szabó Csaba kolozsvári televíziós újságíró, a könyv megírásának az ötletgazdája elmondta, az O istorie a maghiarilor (A magyarság története) című 172 oldalas könyv olvasmányos stílusban próbálja a román olvasó számára összefoglalni a magyarok történetét a honfoglalás előtti kortól napjainkig. 
 ”A könyv a magyar történelemszemlélet alapján született, vannak viszont olyan történelmi események amelyekben a román olvasó számára meg kellett jegyezni, hogy a román történelemszemlélet mást tart arról az illető eseményről. Az ilyen eseményeknél csak tájékoztatjuk az olvasót, és nem döntjük el, hogy melyik a jó változat” – jelentette ki Szabó Csaba.

Elmondta, a kolozsvári Babes-Bolyai Tudományegyetemen doktorált, vagy jelenleg doktori képzésen részt vevő fiatal történészeket kért fel egy-egy fejezet megírására.
Az őstörténet és a honfoglalás korát Pál Szabó Ferenc, a középkori magyar királyság Mohácsig tartó történetét Váradi Éva, Mohácstól az 1700-as évekig Ciprian Rad, Erdélynek az osztrák birodalomba való betagolódásától 1914-ig Pócsai Sándor, 1914-től napjainkig Wellmann László írta meg a történelmi összefoglalót, Szabó Csaba pedig a Kárpát-medencében élő és a világban szétszóródott magyarság mai helyzetéről írt egy fejezetet. A könyv ötletgazdája megjegyezte, több román történészt is be szeretett volna vonni a munkába, de végül csak egy vállalkozott a feladatra.
 
 
 
válaszolt: Horváth László - 08:00 | 01 Februarie, 2014

Lásd a(z) "Mind 1" újságban megjelent cikket itt.

O istorie a maghiarilor

Kolozsváron csütörtökön mutatták be azt a magyar történelemkönyvet, amelyet román nyelven, kimondottan románok számára írt egy fiatal történészekből álló csoport – írja az MTI.

Szabó Csaba kolozsvári televíziós újságíró, a könyv megírásának az ötletgazdája elmondta, az O istorie a maghiarilor (A magyarság története) 172 oldalban, olvasmányos stílusban próbálja összefoglalni a magyarok történetét a honfoglalás előtti kortól napjainkig. Azoknál a részeknél, ahol a román történelemszemlélet eltér a magyartól, a szerzők jelezték a különbségeket, és nem foglaltak állást. Azt azonban a történelmi tények alapján „végigjátszották”, hogy melyik nép is jött előbb a Kárpát-medencébe, de Szabó Csaba nem árulta el előre a végeredményt.
Az egyes korszakokat a kolozsvári Babes-Bolyai Tudományegyetemen doktorált, vagy jelenleg doktori képzésen részt vevő fiatal történészek írták meg, Szabó Csaba állítása szerint több román történészt is be szeretett volna vonni a munkába, de végül csak egy vállalta a feladatot. A könyvet a kolozsvári Világhírnév kiadó jelentette meg.
 
 
 
válaszolt: Horváth László - 08:04 | 01 Februarie, 2014

Lásd a(z) "Index" újságban megjelent cikket itt.

O istorie a maghiarilor
A román-magyar intellektuális közeledés kérdésköre foglalkoztatta az Erdélyi Figyelő szerkesztőit csütörtökön, január 30-án. Bár kiindulópontként a frissen megjelent O istorie a maghiarilor - azaz a Magyarság történeténete románul - című kötet keletkezésének és várható visszhangjának témája volt, bőven volt lehetőség kitérni a román-magyar együttélés olyan vonzataira is, mint a csángó-kérdés, vagy a társadalmat egyre jobban uraló nacionalista retorika. Meghívottak. Szabó Csaba, a könyv szerkesztője, dr. Váradi Éva-Andrea történelemtanár, Eckstein Kovács Péter, volt kisebbségügyi miniszter. Az adás záró riportja a Többség kisebbségben címet viseli, és egy székelyföldi zárt román közösséget mutat be.
    
 
 
 
válaszolt: Horváth László - 08:10 | 01 Februarie, 2014

Lásd a(z) "Erdélyi Figyelő" újságban megjelent cikket itt.

Román nyelven írt magyarságtörténetet mutattak be Kolozsváron

A könyv a párhuzamos történetírások egymás mellett való ismertetésén túl közérthetően meséli el a magyarok történelmét. A román nyelvű bemutatóra főleg a magyarok voltak kíváncsiak.
A magyarok történelméről írt románul könyvet egy fiatal történészekből álló csoport. A Páll-Szabó Ferenc szakmai irányításával, Pócsai Sándor, Ciprian Rad, Váradi Éva-Andrea valamint Wellmann László által írt könyvet csütörtökön mutatták be Kolozsváron. A 172 oldalas kötet címe A magyarság történelme (O istorie a maghiarilor). A kiadványt Szabó Csaba kolozsvári televíziós újságíró és Eckstein-Kovács Péter politikus mutatták be.

A könyvbemutató nagyszámú közönséget vonzott, az Erdélyi Múzeum Egyesület előadótermében sokan lábon álltak

Szabó Csaba felhívta a figyelmet arra, hogy a párhuzamos történetírások és az érzékeny pontok sokasága miatt a magyarok történelme nem volt képes eljutni a román nyelvű érdeklődőkhöz, ennek is köszönhető a könyv megírásának az ötlete. Eckstein-Kovács Péter úgy fogalmazott, hogy emeli kalapját a kezdeményezés és a közreműködő történészek munkája előtt.

A szerzők úgy egyensúlyoztak a történetírások és elméletek között, hogy az egymásnak esetenként nagymértékben ellentmondó, de a magyar vagy a román történetírás által jelen pillanatban elfogadott verziókat egymás mellett említik. Emellett az alternatív elméleteknek is teret szenteltek, így az érdeklődők arról is képet kaphatnak, hogy milyen viták zajlanak a tudományos élet berkein belül.

A szerzőcsapat egyetlen román nemzetiségű tagját, Ciprian Radot kérdeztük a projektről. Mint elmondta, az, hogy románként részt vesz egy ilyen munkában, nem annyira ellentmondásos, mint amilyennek elsőre tűnhet. Kifejtette, hogy a szerzőcsapat többi tagjával személyes kapcsolatokat ápol, ugyanazon egyetemen végeztek, sőt ugyanannak a tanárnak a vezetésével írták meg a doktori disszertációjukat. És akárcsak a magyar szerzők közül hárman, ő is középiskolai tanár.

Rad szerint egy ilyen könyvet nem is lehetne megírni anélkül, hogy a szerzők ismerjék egymást és jó viszony legyen közöttük. A már említett érzékeny pontok kapcsán elmondta, hogy ebben nagyon sokat segített a réginek mondható ismeretség, ugyanis ennek köszönhetően könnyebb szóvá tenni azt, ami esetleg nem tetszik, illetve közös álláspontra jutni.

Rad azt is elmondta, hogy nagyon nehéz elvonatkoztatni attól, hogy kik és mik vagyunk, mit tanultunk és kitől. Mindettől függetlenül Rad szerint a könyv és a benne leírtak jó példa arra, hogy a románok és a magyarok a konfliktusos felszín alatt jól megvannak egymással, békében élhetnek együtt.

Rad szerint nem valószínű, hogy az új könyvvel meg tudnák lepni a történész szakmát, de nem is az volt a cél, hanem, hogy az érdeklődőknek egy egyszerű, könnyen hozzáférhető, olvasmányos lehetőséget nyújtsanak megismerni a magyarokat. Rad meglátásában legfőképpen a történelemről felszínes ismeretekkel rendelkezőknek szól ez a kiadvány. A könyv azért is számít hiánypótlónak, mert nagyon kevés a román nyelven írt, a magyar történelemről szóló könyv, amely nem csak a szakmának szól.

Rad kifejtette, hogy őszinték és korrektek próbáltak lenni, és ha akár egyetlen olvasó is több információval gazdagszik, árnyaltabb rálátást nyer a történelemre, akkor a projekt már elérte a célját.

Váradi Éva-Andreát, a Báthory István Líceum történelem tanárát is megkérdeztük a projektről. Váradi szerint a könyv attól új, hogy olvasmányosan és naprakész információkkal, román nyelven tárgyalja a magyarság történelmét a kezdetektől napjainkig.

Váradi elmondta, hogy a chisinău-i egyetem tanára hívta fel a figyelmet arra, hogy a magyarok történelméről nincs elérhető szakirodalom román nyelven. Váradi szerint a könyv adatolt és közérthető, valamint a két történetírás legújabb álláspontjaira épül. A legfontosabb mondanivalója az, hogy nem árt, hogyha megismerjük a másikat és a másik történelmét.


A könyv a Világhírnév kiadó Fehér holló sorozatának részeként jelent meg.
 
 
 
válaszolt: Horváth László - 13:38 | 01 Februarie, 2014

Lásd a(z) "Transindex" újságban megjelent cikket itt.

2014. január 31. - A magyarok története románoknak

Kolozsváron tegnap mutatták be azt a magyar történelemkönyvet, amelyet ro­mán nyelven, kimondottan románok számára írt egy fiatal történészekből álló csoport.
A magyarság története a magyar történelemszemlélet alapján született, vannak viszont olyan történelmi események, amelyekben a román olvasó számára meg kellett jegyezni, hogy a román történelemszemlélet mást tart arról az eseményről. Az ilyen ese­ményeknél csak tájékoztatjuk az olvasót, és nem döntjük el, hogy melyik a jó változat – ismertette Szabó Csaba kolozsvári televíziós újságíró, a könyv ötletgazdája. A román–magyar történelmi mérkőzést mindig lefújták, amikor az került szóba, hogy ki volt itt hamarabb. Arra tettünk most kísérletet, hogy végigjátsszuk ezt a meccset – tette hozzá Szabó Csaba. Elmondta, a kolozsvári Ba­beş–Bolyai Tudo­mányegye­temen doktorált vagy jelenleg doktori képzésen részt vevő fiatal történészeket kért fel egy-egy fejezet megírására. Megje­gyezte, több román történészt is be szeretett volna vonni a munkába, de végül csak egy vállalkozott a feladatra.
 
 
 
válaszolt: Horváth László - 13:44 | 01 Februarie, 2014

Lásd a(z) "Háromszék" újságban megjelent cikket itt.

Nagy sikere van a román nyelvű Magyarságtörténet című könyvnek

román ajkúak számára írt, Kolozsváron megjelent Magyarságtörténetet február 21-én 18 órai kezdettel mutatják be a szerzők (Páll-Szabó Ferenc, dr.Váradi Éva, dr.Ciprian Rad, Pócsai Sándor és dr.Wellmann László) a helyi Liviu Rebreanu Kulturális Központban. A könyvet, melynek eredeti címe O istorie a maghiarilor, az első alkalommal megrendezett Erdélyi Magyar Kultúra-Kollokvium keretében tárják a román és magyar érdeklődők elé.

A rendezvényt – amelynek elsődleges célja a magyar kultúra népszerűsítése a románság körében – az Inter Art Alapítvány, a Liviu Rebreanu Kulturális Központ és a Nagyenyedi Polgármesteri Hivatal hozta tető alá. A kolozsvári történészeket valamint a kötet ötletgazdáját Szabó Csaba televíziós újságírót Horaţiu Josan polgármester hívta meg.

Az eddigi visszajelzések ügyében Szabó Csaba elmondta: élményszámba megy amint román érdeklődők kérdezgetik a városban, hol van az Únió (Memorandumului) utcában az Alpha Könyvesbolt, vagy hogy melyik udvar a „konzulátusé" (lásd az ottani Phoenix Könyvesboltot). A Gaudeamus Könyvesboltban is sokan nézegetik a könyvet, főleg a rendhagyó Őshaza-térkép vonzza a román tekinteteket.
- A legérdekesebb visszajelzések Kisinyovból érkeztek, ahol a Kisinyovi Állami Egyetem egyik tanára nemcsak teljes empátiával nyilatkozott a könyvről (kiemelve annak „orosz" vonzatait is, azaz a Volgát, Kámát és a finn-ugor illetve magyar tanszékeket Tatárország szomszédságában), de meglepő nyíltsággal jelentette ki azt is, hogy Magyarország – bizonyos szempontból – úgyanúgy anyaországa a Moldáv Köztársaságnak, mint Románia. Dr.Aurelian Lavric történész* itt Nagy Lajos királyra utalt, akinek első moldvai honfoglalója, bedőházi Drágos, magyar parancsra hozott létre e területen egy kezdetleges magyar katonai-politikai struktúrát. A népszerű kisinyovi történész politikai szinezetet is ad írásának azzal, hogy Magyarországot példaként állítja a románság elé a határon túli kisebbségek védelme terén – mondta Szabó Csaba, a Fehér Holló Médiaklub Alapítója.

Arra a kérdésre, miszerint miért csak három kolozsvári könyvesboltban lehet kapni a könyvet, elmondta: olyan váratlanul érte a Világhírnév Kiadót ez a nagy érdeklődés, hogy egyszerűen könyv nélkül maradtak, még a kötelező könyvtári köteteket sem tudták leadni. A zilahi Eurocolor Nyomda jóindulatának köszönhetően rekord idő alatt készül el az újrayomás, és a csomagok a hét végén már meg is érkeznek Kolozsvárra.

Az O istorie a maghiarilor Nagyenyed után a Nagyszebeni Astra Kulturális Központban (április 11) illetve a Kisinyovi Állami Egyetem Történelem Karán kerül bemutatásra március végén.
 
 
 
válaszolt: Horváth László - 17:54 | 23 Februarie, 2014

Lásd a(z) "Erdély Ma" újságban megjelent cikket itt.

Erdélyi Magyar Kultúra-Kollokvium Nagyenyeden
A nagyenyedi „Liviu Rebreanu” Kulturális Központ, az Inter-Art alapítvány és a Polgármesteri Hivatal, február 21-én rendezte meg első alkalommal az Erdélyi Magyar Kultura-Kollokvium nevű rendezvényt.

Az est házigazdája, Ioan Hădărig költő, író, a „Liviu Rebreanu” Kulturális Központ elnöke köszöntötte a jelenlévőket s ismertette a programot. Az érdeklődök többek között megismerkedhettek Dr. Csávossy György verseivel, Áprily Lajos életpályájával, megnézhették Balog Zoltán fényképkiállítását s hallhatták Kepeczi Roland zongorajátékát.

Ioan Hădărig elmondta: A város kultúráját mindenkinek ismernie kell. A régen történt kulturális eseményeket lehet nem mindenki ismeri, erre lehet mentségük, de a mai rendezvény kihagyására nem lehet mentséget találni. A város szegényebb lenne a magyarok kultúrája nélkül!

A Kulturális Központ elnöke, elsőként bemutatta a Temesváron született, de jelenleg Nagyenyeden élő Csávossy György tanárt, költőt, színműírót. Röviden ismertette életpályáját, majd néhány versét olvasta fel.

Józsa Miklós, nyugalmazott magyar tanár ismertetett röviden néhány olyan kiemelkedő magyar kulturális személyiséget, mely a várossal szoros kapcsolatban volt: Kemény Zsigmond(író, publicista, politikus); Makkai Sándor(író, református lelkész és püspök); Szentimrei Jenő(költő, író, kritikus); Berde Mária(író, költő, műfordító); Sipos Domokos(író, költő); Kacsó Sándor(író, publicista); Vita Zsigmond(irodalom- és művelődéstörténész); Sütő András(Kossuth-díjas író). Áprily Lajos életpályájának bemutatása következett. Áprily a nagyenyedi Bethlen Gábor Kollégium tanára volt, s az itt töltött évek hozzájárultak a költő formálásához. Fia, Jékely Zoltán a modern magyar költészet kiváló alakja Nagyenyeden született s tanulmányait a Kollégiumban kezdte el. Balog Zoltán, a nagyenyedi Inter-Art Alapítvány tagja által készített gyönyörű fotókkal szemléltették Áprily 23 versét. Nagyrészt tájképek voltak, s szimbolikus jelentésükkel megfelelően hangsúlyozták a versek üzenetét.

Józsa Miklós hangsúlyozta, hogy február 21-én az anyanyelv napját ünnepeljük, s a kulturális rendezvények mindenki számára fontosak. Nagyenyeden együtt élnek, románok és magyarok s így a városnak gazdag a kulturális élete.

A városbeli Dr. Szász Pál Egyesület történetéről s rendezvényeiről tájékoztatta a hallgatóságot Kováts Krisztián és Kerekes Hajnal. Az Egyesület rendezvényeinek célja, az identitás és a kultúra megőrzése. Az elmúlt években változatos kulturális programok vonzották az érdeklődőket a Dr. Szász Pál Egyesület termeibe, s remélhetőleg a jövőben gyarapodni fog a kultúrakedvelők száma.

Bakó Botond ismertette az általa szerkesztett 10 év Áprily-estek című emlékkönyvet mely egy kapocs a múlt a jelen és a jövő között.

Talán a rendezvény legvártabb eseménye volt, A Magyarság Története című román nyelven írt könyv bemutatása. Szabó Csaba kolozsvári televíziós újságíró, a könyv ötletgazdája ismertette a művet, elmondta, hogy a könyv egy teljes képet mutat be a magyarok történetéről, s érdekes kulturális információkat is tartalmaz. Közben a háttérben Hector Berlioz-Hungarian March című szimfóniája volt hallható. Az ötletgazda kérdéseket intézett a társszerzőkhöz(dr. Váradi Éva, dr. Ciprian Rad, Pócsai Sándor és dr. Wellmann László). Érdekes beszélgetés keletkezett s a szerzők néhány gondolata közül idézem talán a két legérdekesebbet: „E könyvet ajánlom a román fiatalság figyelmébe, hogy nekik is lehetőségük legyen megismerni a magyarok történetét.” mondta dr. Ciprian Rad; „E könyv nem Magyarország történetét mutatja be, hanem a magyarság történetét.” tette hozzá dr. Wellmann László!

E kétnyelvű rendezvény egy kiváló kezdeményezés, s ilyenkor alkalom adódik a román anyanyelvű személyek számára is, hogy megismerjék a magyarok kultúráját, történetét. Persze magyarul is röviden összefoglalták az elhangzott információkat, de hangsúlyozom most a románok számára mutatták be a magyar kultúrát, csak sajnos nagyon kevés román anyanyelvű személy jelent meg péntek délután a rendezvény helyszínén. Remélhetőleg úgy a magyar, mint a román érdeklődők száma növekedni fog, mivel a lakosságnak ismernie kell a város kultúráját, a lehetőség ingyenes!

Érsek Attila
 
 
 
válaszolt: Horváth László - 13:47 | 24 Februarie, 2014

Lásd a(z) "Erdély Ma" újságban megjelent cikket itt.

Expoziţie de fotografie, prezentări de carte, proiecţie de film şi recital de pian în cadrul primei ediţii a Colocviilor Culturii Maghiare din Transilvania desfășurată la Aiud

Ieri, 21 februarie 2014, la Aiud, a avut loc prima ediţie a „Colocviilor Culturii Maghiare din Transilvania”. Portrete literare, prezentări de carte, expoziţie de fotografie sau recital de pian şi o proiecţie de film cu un obicei popular maghiar – “Înmormântarea Fărşangului”, din zona Rimetea, au fost doar câteva dintre activităţile la care aiudenii şi nu numai au putut lua parte. Evenimentul s-a desfăşurat cu începere de la ora 17.00, la Centrul Cultural „Liviu Rebreanu”.

Prima ediţie a Colocviilor Culturii Maghiare din Transilvania a adus în faţa publicului un program diversificat, gustat din plin de aiudeni şi nu numai. Au fost prezentate portrete literare – Aprily Lajos, Scriitori maghiari din Transilvania, de către prof. Józsa Miklós, şi portretul dr. Csávossy György, de către poetul Ioan Hădărig. De asemenea, a avut loc o prezentare de carte - “O istorie a maghiarilor”, editura Világhírnév, Cluj-Napoca, Ferenc Páll Szabó, (coord.), Sándor Pócsai, Ciprian Rad, Eva-Andrea Váradi, László Wellmann, dar şi prezentarea Asociaţiei “Dr. Szász Pál”, a Centrului de Cultură al Comunităţii Maghiare, despre care a vorbit Kováts Krisztián, Kerekes Hajnal.

A încântat privirile celor prezenţi o expoziţie de fotografie Balog Zoltán – Aprily Lajos, poeme vizual ilustrate, precum şi o proiecţie de film cu un obicei popular maghiar din zona Rimetea – “Înmormântarea Fărşangului”.

Tot în cadrul evenimentului, a fost prezentat şi albumul “Serile Aprily -10 ani de activitate”, editor Asociaţia Dr. Szász Pál, Aiud 2013, redactor de carte prof. Bakó Botond.

La final a avut loc un recital de pian, susţinut de Kepeczi Roland, (elev al cercului de pian al Centrului Cultural „Liviu Rebreanu” Aiud, coordonator prof. Claudiu Cordea).
 
 
 
válaszolt: Horváth László - 13:56 | 24 Februarie, 2014

Lásd a(z) "Aiud Info" újságban megjelent cikket itt.

Colocviile culturii maghiare la Aiud. Expoziţie de fotografie, concert de pian şi prezentare de carte la Centrul Cultural “Liviu Rebreanu”

Prima ediție din 2014 a colocviilor culturii maghiare din Transilvania a avut loc vineri, la Centrul Cultural „Liviu Rebreanu” Aiud. Toți cei prezenți la eveniment au avut ocazia să se delecteze cu proiecții de film, expoziție de fotografie, recital de pian, prezentare de carte și colocvii.

Evenimentul „Colocviile Culturii Maghiare” desfășurat vineri la Aiud a debutat cu prezentarea portretelor literare ale scriitorilor Aprily Lajos și Csavossy Gyorgy, făcute de prof. Jozsa Miklos și poetul Ioan Hădărig.

A urmat mai apoi prezentarea Asociației „Dr. Szasz Pal”, a Centrului de Cultură al Comunității Maghiare, susţinută de Kováts Krisztián și Kerekes Hajnal. Și albumul „Serile Aprily – 10 ani de activitate” a fost adus în atenția publicului prezent la eveniment, alături de cartea „O istorie a maghiarilor” de Ferenc Páll Szabó (coord.), Sándor Pócsai, Ciprian Rad, Éva-Andrea Váradi și László Wellmann, despre care a vorbit Szabó Csaba.

Nu a lipsit nici expoziția de fotografie semnată Zoltan Balog și intitulată „Aprily Lajos, poeme vizuale ilustrate”, alături de proiecția de film „Înmormântarea Fărșangului”, obicei popular maghiar din zona Rimetea.

Evenimentul s-a încheiat cu un recital de pian, susţinut de Roland Kepeczi, elev al Cercului de Pian al Centrului Cultural „Liviu Rebreanu” Aiud.

Organizarea colocviilor culturii maghiare a purtat marca Centrului Cultural „Liviu Rebreanu” Aiud, Fundației „InterArt” Aiud, Primăriei și Consiliului Local Aiud.

FOTO: Andrei BAKO și Laszlo HORVATH
 
 
 
válaszolt: Horváth László - 14:00 | 24 Februarie, 2014

Lásd a(z) "Alba 24" újságban megjelent cikket itt.

Prima ediţie a Colocviilor Culturii Maghiare din Transilvania, la Aiud. Expoziţie de fotografie, prezentări de carte, proiecţie de film şi recital de pian

Vineri, 21 februarie, la Aiud, a avut loc prima ediţie a „Colocviilor Culturii Maghiare din Transilvania”. Portrete literare, prezentări de carte, expoziţie de fotografie sau recital de pian şi o proiecţie de film cu un obicei popular maghiar – “Înmormântarea Fărşangului”, din zona Rimetea, au fost doar câteva dintre activităţile la care aiudenii şi nu numai au putut lua parte. Evenimentul s-a desfăşurat cu începere de la ora 17.00, la Centrul Cultural „Liviu Rebreanu”.

Colocviile Culturii Maghiare la Aiud16Prima ediţie a Colocviilor Culturii Maghiare din Transilvania a adus în faţa publicului un program diversificat, gustat din plin de aiudeni şi nu numai. Au fost prezentate portretele literare ale scriitorilor Aprily Lajos şi dr. Csávossy György de către prof. Józsa Miklós şi poetul Ioan Hădărig. De asemenea, a avut loc o prezentare de carte - “O istorie a maghiarilor”, editura Világhírnév, Cluj-Napoca, Ferenc Páll Szabó, (coord.), Sándor Pócsai, Ciprian Rad, Eva-Andrea Váradi, László Wellmann, dar şi prezentarea Asociaţiei “Dr. Szász Pál”, a Centrului de Cultură al Comunităţii Maghiare, despre care a vorbit Kováts Krisztián şi Kerekes Hajnal.

A încântat privirile celor prezenţi o expoziţie de fotografie semnată de Balog Zoltán “Aprily Lajos, poeme vizual ilustrate”, precum şi o proiecţie de film cu un obicei popular maghiar din zona Rimetea – “Înmormântarea Fărşangului”.

Tot în cadrul evenimentului, a fost prezentat şi albumul “Serile Aprily -10 ani de activitate”, editor Asociaţia Dr. Szász Pál, Aiud 2013, redactor de carte prof. Bakó Botond.

La final a avut loc un recital de pian, susţinut de Kepeczi Roland, elev al cercului de pian al Centrului Cultural „Liviu Rebreanu” Aiud, coordonator prof. Claudiu Cordea.

Vă prezentăm mai jos imagini din cadrul evenimentului, realizate de Andrei BAKO şi Laszlo HORVATH:
 
 
 
válaszolt: Horváth László - 14:05 | 24 Februarie, 2014

Lásd a(z) "Unirea" újságban megjelent cikket itt.

 
Nyomtatóbarát verzió
KÉPZŐMŰVÉSZEK
... lásd tovább 
A Kolozsvár Társaság dokumentumai »
GYORSKERESÉS »
 
Newsletter
Név
Email
 
   
 © Gaudeamus Librarium designed by Robilix WEB